新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

“有钱”的各种任性英文表达

作者: 宜宾翻译公司 发布时间:2018-06-28 17:31:43  点击率:

聊完穷,咱们再来说说富。“富”的英文说法正如同富人口袋里的钱一样,多得数不过来。本文试选几例。Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“有钱”的各种任性英文表达

 Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. Affluent、well-off等是比较常用的表达:Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Her family was very well-off. Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
她的家庭非常富有Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I heard that she has a wealthy uncle.Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我听说她有个非常有钱的叔叔。Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

He is becoming more and more affluent.Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他越来越有钱了。Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. 也有不太礼貌的表达:Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

He ​inherited the ​family ​business - he must be loaded!Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他继承了家族产业——肯定富得流油!Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

They're filthy rich.Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这些人都太特么有钱了。Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. 近几年又兴起了一个说法——the one percent,“财富塔顶端的那1%”:Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

It's easy to get by in society when you're part of the one percent.Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这个社会就是富人好办事儿。Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4. 如果一个人从小就有钱,可以用privileged:Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

She had a privileged upbringing.Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
她是含着金汤匙长大的。Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5. “新富”和“承袭祖荫”也各有说法:Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

These new money millionaires have been coming in and building these huge mansions in the area.Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
新晋的百万富翁们不断涌入,在那个地方建豪宅。Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

She comes from an old money family.Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
她家祖上就很有钱。Xah宜宾翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 临沂翻译机构 专业临沂翻译公司 临沂翻译公司  
技术支持:临沂翻译公司  网站地图